机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-308-17187-8 |d CNY58.00
- 099 __ |a CAL 012017167155
- 100 __ |a 20171124d2017 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 中国戏剧外译史 |A zhong guo xi ju wai yi shi |d = A history of Chinese drama translation |f 孟伟根著 |z eng
- 210 __ |a 杭州 |c 浙江大学出版社 |d 2017
- 225 2_ |a 中国文学研究丛书 |A Zhong Guo Wen Xue Yan Jiu Cong Shu
- 300 __ |a 本书是国家社科基金项目“中国戏剧外译史研究”(项目批准号13BYY024) 的研究成果
- 314 __ |a 孟伟根, 浙江省绍兴市人, 浙江绍兴文理学院外语学院教授, 浙江省翻译协会理事, 主要从事翻译理论与实践教学, 研究方向为中外戏剧翻译。
- 320 __ |a 有书目 (第264-321页) 和索引
- 330 __ |a 本书系统地描述了从中国第一部外译戏剧《赵氏孤儿》在国外的传播到当今的整个中国戏剧外译的历史。力求以中国戏剧对外翻译传播的历程为主线,全面阐述中国戏剧外译的发展历程,考察各时期中国戏剧外译的特征和状况,揭示中国戏剧在国外的影响和地位,总结中国戏剧外译和传播的成就。
- 410 _0 |1 2001 |a 中国文学研究丛书
- 510 1_ |a History of Chinese drama translation |z eng
- 606 0_ |a 中国戏剧 |A Zhong Guo Xi Ju |x 翻译 |x 语言学史 |y 中国
- 701 _0 |a 孟伟根 |A meng wei gen |4 著
- 801 _0 |a CN |b 湖北三新 |c 20171027
- 801 _2 |a CN |b PUL |c 20171129
- 905 __ |a JHUD |d I207.3/175