机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-301-30028-2 |d CNY59.00
- 099 __ |a CAL 012019095951
- 100 __ |a 20190805d2019 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 福尔摩斯来中国 |A fu er mo si lai zhong guo |e 侦探小说在中国的跨文化传播 |f 魏艳著
- 210 __ |a 北京 |c 北京大学出版社 |d 2019
- 215 __ |a 345页 |c 图 |d 23cm
- 225 2_ |a 博雅文学论丛 |A bo ya wen xue lun cong
- 320 __ |a 有书目 (第331-345页)
- 330 __ |a 本书内容简介:侦探小说是一个产生于西方19世纪的现代文体,晚清时期它开始传入中国并迅速风靡一时。在西方翻译作品的影响下,中国本土的侦探小说创作在二十至四十年代达到高峰,诞生了如霍桑、鲁平等中国版的福尔摩斯与亚森罗萍。另一边厢,自五十年代开始,来自荷兰的侦探小说家高罗佩将中国传统的公案小说以西方侦探小说的手法重新包装,赋予了传统的狄仁杰故事现代性的阅读趣味,高罗佩的狄仁杰故事于八十年代被翻译成中文,吸引了越来越多的中国作家与导演对这一人物进一步演绎与发挥。本书考察了这两类侦探小说中国化的尝试。在这些尝试中,侦探小说在不同文化间的传译与改编,成为了观察现代性在全球不同地区生产、流通、翻译与重塑的一个独特界面。
- 517 1_ |a 侦探小说在中国的跨文化传播 |A zhen tan xiao shuo zai zhong guo de kua wen hua chuan bo
- 606 0_ |a 侦探小说 |A zhen tan xiao shuo |x 小说研究 |y 中国 |z 1900-1949
- 701 _0 |a 魏艳 |A wei yan |4 著
- 801 _0 |a CN |b NMU |c 20190805
- 905 __ |a JHUD |d I207.42/321