机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-313-17705-6 |d CNY78.00
- 099 __ |a CAL 012017168064
- 100 __ |a 20171127d2017 ekmy0chiy50 ea
- 200 1_ |a 基于历时语料的翻译与现代汉语互动研究 |A ji yu li shi yu liao de fan yi yu xian dai han yu hu dong yan jiu |f 秦洪武, 夏云著
- 210 __ |a 上海 |c 上海交通大学出版社 |d 2017
- 215 __ |a 290页 |c 图 |d 23cm
- 225 2_ |a 语料库翻译学文库 |A yu liao ku fan yi xue wen ku
- 300 __ |a 国家社会科学基金项目资助 (项目批准号: 10BYY008)
- 320 __ |a 有书目 (第270-284页) 和索引
- 330 __ |a 本书采用新方法探讨翻译对现代汉语的影响以及现代汉语对翻译中语言运用的制约作用。研究发现, 现代汉语在历时发展过程中明显的变化表现在结构容量、结构构成和话语组织方式上, 这些都与同期翻译语言的特征相似; 汉语翻译语言曾经大幅偏离汉语的常规特征, 主要表现在扩展结构容量、多用话语标记, 这些特征在现代汉语中存留下来, 已成为汉语使用的主要特征。从另一角度看, 汉语翻译语言受汉语常规特征的约束, 但未能充分挖掘汉语固有的丰富的表达资源。总之, 语料库为翻译和目标语之间的互动研究提供了更宽广的视野和更有力的方法论支持, 也将使系统解析语言演化机制成为可能。
- 410 _0 |1 2001 |a 语料库翻译学文库
- 606 0_ |a 汉语 |A han yu |x 翻译 |x 研究
- 701 _0 |a 秦洪武 |A qin hong wu |4 著
- 701 _0 |a 夏云 |A xia yun |4 著
- 801 _0 |a CN |b 湖北三新 |c 20171024
- 905 __ |a JHUD |d H159/81