机读格式显示(MARC)
- 000 01167nam0 2200301 450
- 010 __ |a 978-7-5068-4039-2 |b 精装 |d CNY29.00
- 099 __ |a CAL 012014067664
- 100 __ |a 20140410d2014 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 清秋 |A qing qiu |d = Innocent autumn |e 曾胡古体诗词英译 |f 王伟编译 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 中国书籍出版社 |d 2014
- 215 __ |a 157页, [1] 叶图版 |c 图 |d 22cm
- 330 __ |a 本书收录王伟英译翻译家、作家曾胡以“秋”为主题的古体诗词六十余首,原诗文字优美,意境深远,译诗很好地传达出了原诗的意境,中诗英译相得益彰,且每篇诗译后都附有一篇“译解”,阐述了译者对原诗作的深层次理解,讲述翻译中的棘手处困惑点,为诗歌爱好者、英诗学习者和翻译工作者提供了一本难得的好读本。
- 510 1_ |a Innocent autumn |z eng
- 517 1_ |a 曾胡古体诗词英译 |A zeng hu gu ti shi ci ying yi
- 606 0_ |a 诗词 |A shi ci |y 中国 |j 选集 |x 英语 |x 汉语
- 701 _0 |a 曾胡 |A zeng hu |4 著
- 702 _0 |a 王伟 |A wang wei |4 编译
- 801 _0 |a CN |b 北京图书大厦有限责任公司 |c 20140326
- 905 __ |a JHUD |d I22/108