机读格式显示(MARC)
- 000 01541nam0 2200313 450
- 010 __ |a 978-7-108-03346-8 |d CNY36.00
- 099 __ |a CAL 012010126940
- 100 __ |a 20100505d2010 ekmy0chiy50 ea
- 101 1_ |a chi |a eng |c eng
- 200 1_ |a 梅花与宫闱佳丽 |A mei hua yu gong wei jia li |d = The flowering plum and the palace lady |e 中国诗选译随谈 |f (美) 傅汉思著 |g 王蓓译 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 生活读书新知三联书店 |d 2010
- 306 __ |a 本作品中文简体版权由生活·读书·新知三联书店所有
- 320 __ |a 有书目 (第409-423页) 和索引
- 330 __ |a 本书选取了上自公元前10世纪,下迄14世纪,长达两千余年的时间里,中国历史中有代表意义的106首韵文(诗、词、赋),逐首翻译。所选诗作不仅体裁丰富,包含了古诗、汉赋、乐府、律诗、词、散曲等诸多中国主要诗歌形式,而且长短不拘,短如绝句(更有在排序之外的为数不少的零散诗句),寥寥四行,长如《七发》,洋洋四百余行,均由作者凭借深厚的中国文化和文学功底,亲笔译出。仅把这些译作排列起来,就可以当做一部选择精当、翻译上乘的汉诗英译选本。
- 500 10 |a Flowering plum and the palace lady |A Flowering Plum And The Palace Lady |m Chinese
- 517 1_ |a 中国诗选译随谈 |A zhong guo shi xuan yi sui tan
- 606 0_ |a 韵文 |A yun wen |y 中国 |z 古代 |j 选集 |x 汉语 |x 英语
- 701 _0 |a 傅汉思 |A fu han si |g (Frankel, Hans H.), |f 1916-2003 |4 著
- 702 _0 |a 王蓓 |A wang bei |4 译
- 801 _0 |a CN |b 北京图书大厦有限责任公司 |c 20100505
- 905 __ |a JHUD |d I222/267