机读格式显示(MARC)
- 000 02201cam0 2200385 450
- 010 __ |a 978-7-5432-3040-8 |d CNY58.00
- 099 __ |a CAL 012020327783
- 100 __ |a 20200724d2020 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 恐惧的政治 |A kong ju de zheng zhi |e 欧洲右翼民粹主义话语分析 |f (奥) 露丝·沃达克著 |g 杨敏 ... [等] 译
- 210 __ |a 上海 |c 格致出版社 |c 上海人民出版社 |d 2020
- 215 __ |a 333页 |c 图 |d 21cm
- 304 __ |a 题名页题其他译者:徐文彬, 符小丽, 徐保华
- 320 __ |a 有书目 (第314-333页)
- 330 __ |a 在大多数欧洲国家,一些右翼民粹主义者通过大选进入议会,右翼民粹主义政党成了一支不可忽视的政治力量。他们已远离边缘,上升为主流政党和主流运动的领导者。为什么会这样?无论是失业率上升,经济失去活力,还是犯罪率上升,社会动荡不安,面对欧洲内部的这些社会问题,右翼民粹主义政党明知根源就在国家内部,却不愿正视,也没有尝试解决。而是借机运用政治表演和话语建构,将这些问题归咎于那些不被主流文化认可的“他者”和少数族群,将选民对社会问题的恐惧变成对“替罪羊”的恐惧,以逃避自己的政治责任,达到控制选民的目的。本书运用“话语—历史分析法”,通过分析右翼民粹主义政党在选举活动、媒体访谈、社交媒体等语境中的话语、图像和文本,深入分析欧洲各国的政治形势,解构、理解和解释右翼民粹主义政党的“话术”以及这些“话术”为什么能让选民产生共鸣,揭示语篇、语体和文本是如何在话语形式中、语境中被操控,以表征话语歧视和偏见的。通过这种分析,看穿右翼民粹主义政党的“伪装”,摆脱他们带来的偏见与对“替罪羊”的恐惧。
- 500 10 |a Politics of fear : what right-wing populist discourses mean |A Politics Of Fear : What Right-wing Populist Discourses Mean |m Chinese
- 517 1_ |a 欧洲右翼民粹主义话语分析 |A ou zhou you yi min cui zhu yi hua yu fen xi
- 606 0_ |a 民粹派 |A min cui pai |x 政党 |x 话语语言学 |x 研究 |y 欧洲
- 701 _1 |a 沃达克 |A wo da ke |g (Wodak, Ruth), |f 1950- |4 著
- 702 _0 |a 杨敏 |A yang min |4 译
- 702 _0 |a 徐文彬 |A xu wen bin |4 译
- 702 _0 |a 符小丽 |A fu xiao li |4 译
- 801 _0 |a CN |b SJT |c 20200824
- 801 _2 |a CN |b PUL |c 20201207
- 905 __ |a JHUD |d D750.64/8