机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 7-5351-2660-X |d CNY24.50
- 099 __ |a CAL 012000893045
- 100 __ |a 20001108d2000 ekmy0chiy0121 ea
- 101 0_ |a chi |a rus |a eng
- 200 1_ |a 苏联翻译理论 |A su lian fan yi li lun |d = Translation studies in USSR |f 蔡毅,段京华编著 |z eng
- 210 __ |a 武汉 |c 湖北教育出版社 |d 2000
- 215 __ |a 15,319页 |d 20cm
- 225 2_ |a 外国翻译理论研究丛书 |A wai guo fan yi li lun yan jiu cong shu |d = A series of translation studies outside China |f 许均主编 |z eng
- 300 __ |a 教育部资助优秀教师基金研究课题
- 330 __ |a 本书分翻译的语言学理论和翻译的文艺学理论两部分,内容包括:翻译与翻译理论、可译性与等值、翻译单位与翻译标准、语义与翻译、翻译中的某些特殊词汇问题、翻译中的语法和意思结构问题、翻译的语体问题、翻译转换法、文艺翻译的实质、以形象译形象、现实主义翻译理论、散文诗歌电影作品的翻译问题等。
- 410 _0 |1 2001 |a 外国翻译理论研究丛书
- 510 1_ |a Translation studies in USSR |z eng
- 606 0_ |a 翻译理论 |A fan yi li lun |y 苏联
- 701 _0 |a 蔡毅 |A cai yi |4 编著
- 701 _0 |a 段京华 |A duan jing hua |4 编著
- 801 _0 |a CN |b NLC |c 20000821
- 801 _2 |a CN |b WUL |c 20001108
- 905 __ |a JHUL |d H059/49