机读格式显示(MARC)
- 000 01240nam0 2200337 450
- 010 __ |a 978-7-5013-4416-1 |d CNY39.80
- 099 __ |a CAL 012010267246
- 100 __ |a 20101217d2010 ekmy0chiy50 ea
- 200 1_ |a 女體與國族 |A nu^ ti yu guo zu |d = Female body and nation building |e 從《紅樓夢》翻譯看跨文化移植與學術知識障 |f 洪濤著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 國家圖書館出版社 |d 2010
- 215 __ |a [35], 287页 |d 23cm
- 330 __ |a 全书分两辑,以实际的翻译案例为线索,从宏观和微观两个视角,考察《红楼梦》英译和翻译研究中的诸多现象,深入解析了各种翻译方法及译评的论述策略及其背后内在、深层的民族与文化原因。
- 510 1_ |a Female body and nation building |z eng
- 517 1_ |a 從紅樓夢翻譯看跨文化移植與學術知識障 |A cong hong lou meng fan yi kan kua wen hua yi zhi yu xue shu zhi shi zhang
- 605 __ |a 红楼梦 |A hong lou meng |x 英语 |x 翻译 |j 文集
- 690 __ |a I207.411-52 |v 5
- 701 _0 |a 洪涛 |A hong tao |4 著
- 730 _0 |a 洪濤 |A hong tao |4 著
- 801 _0 |a CN |b TJDX |c 20101217
- 905 __ |a JHUD |d H315.9/708