机读格式显示(MARC)
- 000 01163nam0 2200277 450
- 010 __ |a 978-7-01-007940-0 |d CNY28.00
- 099 __ |a CAL 012009093788
- 100 __ |a 20090629d2009 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 五四时期外国文学翻译研究 |A Wu Si Shi Qi Wai Guo Wen Xue Fan Yi Yan Jiu |f 任淑坤著
- 210 __ |a 北京 |c 人民出版社 |d 2009
- 320 __ |a 有书目 (第193-201页)
- 330 __ |a 本书以五四时期的外国文学翻译为研究对象,全面梳理与专题研究相结合,再现五四时期外国文学翻译的整体状况,考察当时的社会思潮、政治状况与文学翻译趋向转变的关系,文学翻译对我国现代文学的影响,同时,聚焦五四时期三场关于翻译的论争,分析造成翻译趋向转变、引发可译性论争的原因;缕析五四时期外国文学翻译与当代解构主义翻译流派的主张、溯源其各自的代表人物鲁迅与韦努蒂翻译理论产生的不同背景。
- 606 0_ |a 文学 |A Wen Xue |x 翻译 |x 研究 |y 中国 |z 现代
- 701 _0 |a 任淑坤, |A Ren Shukun |f 1973- |4 著
- 801 _0 |a CN |b NMU |c 20090629
- 905 __ |a JHUD |d I206.6/589