机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-5068-3216-8 |d CNY43.00
- 092 __ |a CN |b 三新KC001-5289
- 200 __ |a 文化语言学视角下的译注法研究 |e 以《三国演义》多种日译本为文本 |f 刘齐文著
- 210 __ |a 北京 |c 中国书籍出版社 |d 2013.4
- 330 __ |a 将古典作品翻译成现代日语, 采用异化加注释策略能彰显民族文化, 表明文化身份。异化加注释策略在日语文本中转化为: “汉字 注假名 注”, 我们称之为“译注法”文化翻译策略。翻译时, 以直译为主, 但并不字当句对地硬译和死译, 而是采用添加词语、释义等