机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-308-19897-4 |b 精装 |d CNY88.00
- 099 __ |a CAL 012020407244
- 100 __ |a 20201223d2020 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 中华翻译家代表性译文库 |A zhong hua fan yi jia dai biao xing yi wen ku |f 许钧, 郭国良总主编 |i 鲁迅卷 |f 卢巧丹编
- 210 __ |a 杭州 |c 浙江大学出版社 |d 2020
- 225 2_ |a 中华译学馆 |A zhong hua yi xue guan |h 第一辑
- 330 __ |a 本书收录了著名翻译家鲁迅的代表性译文。全书包括三大部分:前言、代表性译文和译事年表。前言包括鲁迅生平介绍、鲁迅翻译思想、对鲁迅的研究、选择代表性译文的原因、对所选译文的介绍与批评等。第二部分为鲁迅代表性译文。第三部分为鲁迅译事年表,把他的所有翻译实践活动按时间顺序排列,包括年代与发表渠道。
- 410 _0 |1 2001 |a 中华译学馆 |h 第一辑
- 517 1_ |a 鲁迅卷 |A lu xun juan
- 600 _0 |a 世界文学 |A shi jie wen xue |j 作品集
- 600 _0 |a 鲁迅, |A lu xun |f 1881-1936 |x 译文 |j 文集
- 701 _0 |a 许钧 |A xu jun |4 总主编
- 701 _0 |a 郭国良 |A guo guo liang |4 总主编
- 702 _0 |a 卢巧丹 |A lu qiao dan |4 编
- 801 _0 |a CN |b CCAU |c 20201223
- 801 _2 |a CN |b PUL |c 20210407
- 905 __ |a JHUD |d I11/299