机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-5213-0493-0 |d CNY25.00
- 099 __ |a CAL 012019047256
- 100 __ |a 20190124d2019 em y0chiy50 ea
- 101 2_ |a chi |a eng |c eng
- 200 1_ |a 劳伦斯诗选 |A lao lun si shi xuan |d = Selected poems of D.H. Lawrence |f (英) 劳伦斯著 |g 吴笛译 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 外语教学与研究出版社 |d 2019
- 225 2_ |a 英诗经典 名家名译 |A ying shi jing dian ming jia ming yi
- 314 __ |a 劳伦斯 (1885-1930), 英国诗人、小说家、散文家、意象主义诗歌的先驱之一。其诗作被称为“20世纪英语诗歌中最有价值和最富内涵的作品”。吴笛 (1954-), 安徽铜陵人。翻译家、中国作家协会会员, 现任浙江大学世界文学与比较文学研究所所长。
- 330 __ |a 本书精选D.H. 劳伦斯诗歌代表作。劳伦斯既以丰富的小说创作赢得了巨大的声誉, 又以千首诗作奠定了作为二十世纪重要诗人的地位。劳伦斯的诗歌是他一生中文学创作的重要组成部分, 也是他一生中的欢乐与痛苦以及思想感受的重要记录。
- 410 _0 |1 2001 |a 英诗经典 名家名译
- 510 1_ |a Selected poems of D.H. Lawrence |z eng
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |x 汉语 |j 对照读物
- 606 0_ |a 诗集 |A shi ji |y 英国 |z 现代
- 701 _1 |a 劳伦斯 |A lao lun si |g (Lawrence, D. H.), |f 1885-1930 |4 著
- 702 _0 |a 吴笛, |A wu di |f 1954- |4 译
- 801 _0 |a CN |b HYSYL |c 20190402
- 905 __ |a JHUD |d H319.4/5460