机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-100-21175-8 |d CNY80.00
- 100 __ |a 20221017d2022 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 沈从文小说英译的社会学研究 |A shen cong wen xiao shuo ying yi de she hui xue yan jiu |f 徐敏慧著
- 210 __ |a 北京 |c 商务印书馆 |d 2022.8
- 225 2_ |a 商务馆翻译研究文库 |A shang wu guan fan yi yan jiu wen ku
- 320 __ |a 有书目 (第204-217页)
- 330 __ |a 本研究尝试从翻译社会学视角对沈从文小说的英译文本进行实证研究。中国文学文化走出去的宏大的时代背景为本课题的研究提供了重要性和必要性的充分理据。在中国文学走出去的语境下, (重新) 审视中国文学的对外译介情况, 探究翻译的中国文学作品在目标语系统的接受现状, 成为学界必然的关注点。本研究以沈从文小说的英译文本为个案和出发点, 探究英语世界的沈从文如何被译介、被欣赏、被接受, 力求在已有研究的基础上, 立足文化交流史观和跨学科视野, 深度考察分析沈从文小说在英语世界被译介的整体状况。
- 410 _0 |1 2001 |a 商务馆翻译研究文库
- 600 _0 |a 沈从文, |A shen cong wen |f 1902-1988 |x 小说 |x 英语 |x 文学翻译 |x 研究
- 606 0_ |a 小说 |A xiao shuo |x 英语 |x 文学翻译 |x 研究 |y 中国 |z 现代
- 701 _0 |a 徐敏慧 |A xu min hui |4 著
- 801 _0 |a CN |b 湖北三新 |c 20221017