机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-5327-8761-6 |b 精装 |d CNY66.00
- 100 __ |a 20210804d2021 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 工作的迷思 |f (英) 阿兰·德波顿著 |g 袁洪庚译
- 210 __ |a 上海 |c 上海译文出版社 |d 2021.7
- 215 __ |a 342页 |c 图 |d 22cm
- 314 __ |a 阿兰·德波顿, 才子型作家, 出生于瑞士苏黎世, 毕业于英国剑桥大学, 现居伦敦。袁洪庚, 兰州大学教授, 中国作家协会会员, 中国翻译工作者协会理事。业余从事文学翻译。
- 330 __ |a 本书中英伦才子阿兰·德波顿以哲学家的跳脱视角审视劳作、职业、个人爱好在人生中的位置, 以小说家的生动笔触、学问家的敏锐深沉探究种种职业鲜为人知的奥秘、种种匪夷所思的业余爱好所带来的乐趣。 德波顿的新书也许可以看做是18世纪启蒙主义作家伏尔泰的哲理小说《老实人》(1759年) 的“互文”。在伏尔泰那里, 人世远非完美, 而工作可以使人免除三大恶事: 无聊、罪恶和匮乏, 他的主人公康拉德之口说出了为许多人认同的大实话:“还是种咱们的园地要紧。”岁月匆匆流逝, 如水、如梭、如青山之巅的浮云。250年后的德波顿, 亦对工作寄予深情, 只是视角已有些许改变, 更多着眼于工作带来的“喜悦与悲哀”, 在他笔下, 工作以及具有“副业”性质的业余爱好虽然极具挑战性, 有挫折、有艰辛, 却是人生最享受、最持久、最有益的乐趣。“工作能够转移我们的注意力, 给我们一个美好的气泡、让我们置身于其中, 去使人生臻于完美。”工作就是生活。
- 410 _0 |1 2001 |a 阿兰·德波顿作品集
- 500 10 |a Pleasures and sorrows of work |m Chinese
- 701 _1 |a 德波顿 |g (De Botton, Alain) |4 著