机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-5001-3225-7 |d CNY50.00
- 099 __ |a CAL 012012186587
- 100 __ |a 20120509d2012 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 文体与翻译 |A wen ti yu fan yi |d = English varieties and translation |f 刘宓庆著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 中国对外翻译出版有限公司 |d 2012
- 215 __ |a 16, 368页 |d 23cm
- 225 2_ |a 中译翻译文库 |A zhong yi fan yi wen ku |i 刘宓庆翻译论著全集
- 225 2_ |a 中译翻译教材·翻译专业研究生系列教材 |A zhong yi fan yi jiao cai · fan yi zhuan ye yan jiu sheng xi lie jiao cai
- 330 __ |a 本书选取了新闻报刊、论述、公文、描述及叙述、科技和应用等主要功能文体进行了英汉翻译的探讨;指出了各个功能文体所包含的范畴、文体特征以及翻译要点。本书不仅论述了译文操控理论,而且着力于翻译对策与方法的探讨。
- 410 _0 |1 2001 |a 中译翻译文库 |i 刘宓庆翻译论著全集
- 410 _0 |1 2001 |a 中译翻译教材·翻译专业研究生系列教材
- 510 1_ |a English varieties and translation |z eng
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |x 文体 |x 翻译理论 |x 研究生 |j 教材
- 701 _0 |a 刘宓庆, |A liu mi qing |f 1939- |4 著
- 801 _0 |a CN |b ZJU |c 20120509
- 905 __ |a JHUD |d H315.9/100=2