机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-301-18607-7 |d CNY32.00
- 099 __ |a CAL 012011092692
- 100 __ |a 20110531d2011 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 高级汉英翻译实务 |A gao ji han ying fan yi shi wu |d = An advanced course in Chinese-English translaton |e theory and practice |f 丁林棚编著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 北京大学出版社 |d 2011
- 215 __ |a 207页 |c 图 |d 26cm
- 225 2_ |a 北京大学“翻译实务与语言服务”系列丛书 |A bei jing da xue “fan yi shi wu yu yu yan fu wu ”xi lie cong shu
- 330 __ |a 本书在汉英差异对比的基础之上,从语音、词汇、词性、句法、超句体、篇章、隐喻、逻辑、文化、思维等方面探讨了汉英翻译的策略。针对传统汉英教学中理论空泛宏大、练习针对性不具体的现象,本书对汉语句法、思维习惯、文化差异、语音特点等方面进行了较为具体细致的探讨,并力图做到语言简明,突出实例举证,避免过度依赖理论。同时,考虑到翻译以实践为重的原则,编者特意安排了针对性很强的练习配到每张讲解点之后。
- 410 _0 |1 2001 |a 北京大学“翻译实务与语言服务”系列丛书
- 510 1_ |a Advanced course in Chinese-English translaton |e theory and practice |z eng
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |x 语言翻译 |j 教材
- 701 _0 |a 丁林棚 |A Ding Linpeng |4 编著
- 801 _0 |a CN |b NEU |c 20110531
- 905 __ |a JHUD |d H315.9/730