机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-302-49337-2 |d CNY52.00
- 099 __ |a CAL 012018137760
- 100 __ |a 20181013d2018 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 法律翻译 |A fa lv fan yi |d = A casebook in legal translation |e 译·注·评 |f 李克兴著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 清华大学出版社 |d 2018
- 225 2_ |a 翻译名师讲评系列 |A fan yi ming shi jiang ping xi lie
- 330 __ |a 本书通过学生具体的翻译作业,以改错、讲解、提问、加注的方式把法律翻译中常见的错误和易出现的问题提出来,并加以解决,同时还提供了参考译文。针对文中涉及的具体翻译问题,作者在每单元后附有专题讨论,重点讲解相关的理论和技巧。读者可以较全面地认识法律文体的特征,掌握从事法律翻译必备的基础知识,提升自身分析、解读复杂语篇的能力和解决翻译疑难问题的能力。
- 410 _0 |1 2001 |a 翻译名师讲评系列
- 510 1_ |a Casebook in legal translation |z eng
- 606 0_ |a 法律 |A fa lv |x 翻译 |x 研究
- 701 _0 |a 李克兴 |A li ke xing |4 著
- 801 _0 |a CN |b NJU |c 20181101
- 905 __ |a JHUD |d D90-055/27