江汉大学图书馆书目检索系统

| 暂存书架(0) | 登录

检索到 16 条 丛书名=译学新论丛书 的结果    

 


所有图书 可借图书

  1. 西文图书1.The meaning making process in interpreter-mediated : television events : amultimodal perspective... H059/Y22

    馆藏复本:2
    可借复本:2
    Yang, Yuhong
     
    (0) 馆藏

  2. 中文图书2.同语言不同地区的语用翻译顺应研究:以我国海峡两岸及香港、澳门地区的英汉翻译为例:exemplified with E-... H315.9/990

    馆藏复本:3
    可借复本:3
    付永钢著
    四川大学出版社 2019
    (0) 馆藏

  3. 中文图书3.梁启超“豪杰译”研究 B259.15/10

    馆藏复本:3
    可借复本:1
    蒋林著
    上海译文出版社 2009
    (0) 馆藏

  4. 中文图书4.“隔”与“不隔”的循环:钱锺书“化境”论的再阐释 H059/160

    馆藏复本:3
    可借复本:3
    于德英著
    上海译文出版社 2009
    (0) 馆藏

  5. 中文图书5.翻译研究的语用学转向 H059/161

    馆藏复本:3
    可借复本:3
    李菁著
    上海译文出版社 2009
    (0) 馆藏

  6. 中文图书6.梁启超“豪杰译”研究 B259.15/9

    馆藏复本:2
    可借复本:2
    蒋林著
    上海译文出版社 2009
    (0) 馆藏

  7. 中文图书7.中国传统译论专题研究 H059/159

    馆藏复本:4
    可借复本:4
    吴志杰著
    上海译文出版社 2009
    (0) 馆藏

  8. 中文图书8.梁实秋中庸翻译观研究 H059/128

    馆藏复本:3
    可借复本:3
    严晓江著
    上海译文出版社 2008
    (0) 馆藏

  9. 中文图书9.理解与接受意义的构建:文学翻译中“误读”现象研究 I046/20

    馆藏复本:3
    可借复本:3
    申迎丽著
    上海译文出版社 2008
    (0) 馆藏

  10. 中文图书10.文学翻译杂合研究 I046/18

    馆藏复本:3
    可借复本:3
    韩子满著
    上海译文出版社 2005
    (0) 馆藏

  11. 中文图书11.科学翻译影响下的文化变迁:20世纪初科学翻译的描写研究 H059/119

    馆藏复本:3
    可借复本:3
    范祥涛著
    上海译文出版社 2006
    (0) 馆藏

  12. 中文图书12.中国传统译论范畴及其体系 H059/120

    馆藏复本:3
    可借复本:3
    张思洁著
    上海译文出版社 2006
    (0) 馆藏

  13. 中文图书13.严复话语系统与近代中国文化转型 H059/118

    馆藏复本:3
    可借复本:3
    韩江洪著
    上海译文出版社 2006
    (0) 馆藏

  14. 中文图书14.翻译文学经典的影响与接受:傅译《约翰·克利斯朵夫》研究 I046/16

    馆藏复本:3
    可借复本:3
    宋学智著
    上海译文出版社 2006
    (0) 馆藏

  15. 中文图书15.后现代语境下的译者主体性研究 H059/114

    馆藏复本:3
    可借复本:2
    葛校琴著
    上海译文出版社 2006
    (0) 馆藏

  16. 中文图书16.英汉学习词典中的语用信息研究 H316/572

    馆藏复本:3
    可借复本:3
    杨文秀著
    上海译文出版社 2005
    (0) 馆藏


返回顶部