江汉大学图书馆书目检索系统

| 暂存书架(0) | 登录



MARC状态:审校  文献类型:中文图书 浏览次数:31 

题名/责任者:
鲁迅翻译思想研究/冯玉文著
出版发行项:
北京:中国社会科学出版社,2015
ISBN及定价:
978-7-5161-5218-8/CNY56.00
载体形态项:
290页;24cm
个人责任者:
冯玉文, 1972- 著
个人名称主题:
鲁迅,-文学翻译-思想研究
学科主题:
文学翻译-思想研究-中国-现代
中图法分类号:
I210.96
一般附注:
陕西理工学院学术著作出版基金、陕西理工学院2013年校级人才启动项目资助出版
书目附注:
有书目 (第286-290页)
提要文摘附注:
本书探讨了鲁迅关于引进文化方面的几个问题。指出鲁迅的翻译思想以“立人”为指归,体现了对愚昧的弱国子民的启蒙诉求。鲁迅希望通过翻译“别求新声于异邦”,实现国人的思想改造和建设,催生自立自强、科学理性、平等博爱的新人。鲁迅的翻译选材、翻译策略、翻译方法以及翻译路径和翻译方式都体现着“立人”的诉求。鲁迅翻译的取材思想与中国在世界上的弱国地位、鲁迅自身弱国子民的处境密切相关:体现出拒绝暴力、取向真实、瞩目边缘等特征,也具有呼唤平等与博爱的思想倾向,更具有为自我、儿童、民众“立人”服务的宗旨。国家和作家也是鲁迅翻译选材的重要考虑因素:鲁迅出于自身的定位对原语国进行选择,出于自身的处境刻意突出那些处于困厄中的作家。鲁迅采用的欧化翻译策略表达的是对中华民族文化发展走向的思考,最终指出的是中国人的走向:站在世界的高度、立于中西文化之间,寻找最有益于中国人发展的方向。
使用对象附注:
鲁迅研究者、文学翻译研究人员及相关读者。
全部MARC细节信息>>
索书号 条码号 年卷期 馆藏地 定位信息 书刊状态 还书位置
I210.96/110 A1638198  - 社科借阅3(IK)(304-305室)     导航 可借
I210.96/110 A1638199  - 社科借阅3(IK)(304-305室)     导航 可借 社科借阅3(IK)(304-305室)
显示全部馆藏信息
借阅趋势

您可能感兴趣的图书(点击查看)
同名作者的其他著作(点击查看)
用户名:
密码:
验证码:
请输入下面显示的内容
  证件号 条码号 Email
 
姓名:
手机号:
送 书 地:
收藏到: 管理书架