MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:63
- 题名/责任者:
- 鲁拜集/(波斯) 奥玛珈音著 (英) 菲茨杰拉德英译, (美) 黄克孙中译
- 出版发行项:
- 南京:译林出版社,2009
- ISBN及定价:
- 978-7-5447-1001-5/CNY18.00
- 载体形态项:
- 218页:图;21cm
- 统一题名:
- Rubaiyat
- 个人责任者:
- 奥玛珈音 著
- 个人次要责任者:
- 菲茨杰拉德 (Fitzgerald, Edward) 英译
- 个人次要责任者:
- 黄克孙 中译
- 学科主题:
- 英语-汉语-对照读物
- 学科主题:
- 诗歌-伊朗-作品集
- 中图法分类号:
- H319.4
- 提要文摘附注:
- 本书是波斯诗人兼数学家奥玛珈音(Omar Khayyam)的四行诗集,形式上类似中国的绝句,内容多感慨人生如寄、盛衰无常,以及时行乐、纵酒放歌为宽解。英国的爱德华-菲茨杰拉德(Edward Fitzgerald)把这本诗集译介到英语世界,他的翻译属于意译,保持了原诗的韵律形式,已成为英国文学的经典。郭沫若、胡适、闻一多、徐志摩、朱湘等名家都翻译过《鲁拜集》。我们特别选用了美国麻省理工学院物理学教授黄克孙先生的译本。与其他译文的散文体不同的是,黄克孙以七言绝句衍译,获钱锺书先生盛赞。黄译《鲁拜集》已成为英诗翻译的典范之作。
全部MARC细节信息>>