MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:54
- 题名/责任者:
- 如果麦子死了/周亚平著 郑秀才, Jeffrey Twitchell-Waas, Paul Manfredi译
- 出版发行项:
- 南京:江苏凤凰文艺出版社,2021
- ISBN及定价:
- 978-7-5594-5509-3/CNY128.00
- 载体形态项:
- 286页, [6] 页图版:图;21cm
- 并列正题名:
- If the wheat dies
- 个人责任者:
- 周亚平, 1961- 著
- 个人次要责任者:
- 郑秀才 译
- 个人次要责任者:
- 特威切尔-瓦斯 (Twitchell-Waas, Jeffrey) 译
- 个人次要责任者:
- 魏朴 (Manfredi, Paul) 译
- 学科主题:
- 英语-汉语-对照读物
- 学科主题:
- 新诗-诗集-中国-当代
- 中图法分类号:
- H319.4
- 中图法分类号:
- I227.1
- 责任者附注:
- 责任者Twitchell-Waas规范汉译姓: 特威切尔-瓦斯; 责任者Paul Manfredi汉译名: 魏朴
- 书目附注:
- 有书目
- 提要文摘附注:
- 本书是当代中国语言派代表诗人周亚平首部在国内出版的中英文双语诗集,精选了周亚平的短诗和一组“电影诗”,并由美国著名诗人、汉学家翻译成英文。周亚平的诗歌充满现代色彩、充满灵气,对当代人的精神处境与丰富内心进行了发掘,从中可以感受到诗歌语言变化万千的艺术魅力。
全部MARC细节信息>>