江汉大学图书馆书目检索系统

| 暂存书架(0) | 登录



MARC状态:审校  文献类型:中文图书 浏览次数:30 

题名/责任者:
胡适诗歌翻译与中国新诗文化转型/蒙兴灿, 熊跃萍著
出版发行项:
北京:社会科学文献出版社,2022
ISBN及定价:
978-7-5228-1006-5/CNY98.00
载体形态项:
268页;23cm
并列正题名:
Hushi's English poetry translation and cultural transformation of China's new poetry
个人责任者:
蒙兴灿
个人责任者:
熊跃萍
个人名称主题:
胡适,-诗歌-翻译-文学研究
学科主题:
诗歌-翻译-文学研究-中国-现代
学科主题:
新诗-诗歌研究-中国
中图法分类号:
I207.22
中图法分类号:
I207.25
一般附注:
本书为国家社科基金项目“五四前后诗歌汉译文献集成与研究”(项目编号:18BWW020) 的阶段性成果
书目附注:
有书目 (第248-268页)
提要文摘附注:
本书以清末民初的社会变迁与文化思潮为背景, 在系统而深入地分析胡适文学思想的现代转型、胡适的白话思想与白话译诗的基础上, 综合运用文化心理学、文化社会学、文化翻译学以及翻译诗学等理论, 聚焦胡适诗歌翻译的语言嬗变、现代性探源及其翻译思想, 描述了“五四”前后中西文化生态对诗歌翻译的驱动与制约作用, 揭示了作为翻译主体的胡适在翻译这种社会文化行为中的自我意识和主观能动性, 呈现了胡适诗歌翻译从主题到形式、语言再到文化转型, 使白话诗体最终成为诗歌翻译正宗的演进过程, 阐释了在此过程中胡适白话译诗与中国新诗文化转型的互动关系。
全部MARC细节信息>>
索书号 条码号 年卷期 馆藏地 定位信息 书刊状态 还书位置
I207.22/1341 A1934787   社科借阅3(IK)(304-305室)     导航 可借 社科借阅3(IK)(304-305室)
I207.22/1341 A1934788   社科借阅3(IK)(304-305室)     导航 可借 社科借阅3(IK)(304-305室)
I207.22/1341 A1934789   社科借阅3(IK)(304-305室)     导航 可借 社科借阅3(IK)(304-305室)
显示全部馆藏信息
借阅趋势

您可能感兴趣的图书(点击查看)
同名作者的其他著作(点击查看)
用户名:
密码:
验证码:
请输入下面显示的内容
  证件号 条码号 Email
 
姓名:
手机号:
送 书 地:
收藏到: 管理书架