MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:29
- 题名/责任者:
- 一日看尽长安花:英译唐诗之美/何中坚译著
- 出版发行项:
- 北京:中信出版集团,2017
- ISBN及定价:
- 978-7-5086-6387-6 精装/CNY98.00
- 载体形态项:
- xxxvi, 305页:彩图;25cm
- 并列正题名:
- To view all the flowers of Chang'an in one day:Tang poems in original rhyme
- 其它题名:
- 英译唐诗之美
- 个人责任者:
- 何中坚 译著
- 学科主题:
- 英语-汉语-对照读物
- 学科主题:
- 唐诗-作品集
- 中图法分类号:
- H319.4
- 中图法分类号:
- I222.742
- 书目附注:
- 有书目 (第304-305页)
- 提要文摘附注:
- 时下坊间所见的唐诗英译本,每每以散文短句平铺直述译出,并不押韵。偶有配以对韵,却往往为求配韵而扭曲诗句原意,亦缺乏唐诗的韵味,难以引起大众的兴趣。有鉴于此,作者特别采用完全创新手法*,按照唐诗的规格及韵律,以英语押韵译出,将唐诗优美动人的特质,以英文形式活现。经过五年多的努力,成功译出203首家传户晓之唐诗,其中含有不少名句,相信能引起读者之兴趣。作者以一般年青人及国际社会为目标,即使国学根基薄弱,甚或不懂中文者,皆可通过普通英文,欣赏到中国古典文学之美妙。译本及注释皆用普通浅易英文,因而一般年青人皆能欣
全部MARC细节信息>>