MARC状态:订购 文献类型:中文图书 浏览次数:15
- 题名/责任者:
- 文化语言学视角下的译注法研究:以《三国演义》多种日译本为文本/刘齐文著
- 出版发行项:
- 北京:中国书籍出版社,2013.4
- ISBN及定价:
- 978-7-5068-3216-8/CNY43.00
- 载体形态项:
- 223页;24cm
- 丛编项:
- 中国书箱文库
- 中图法分类号:
- H365.9
- 提要文摘附注:
- 将古典作品翻译成现代日语, 采用异化加注释策略能彰显民族文化, 表明文化身份。异化加注释策略在日语文本中转化为: “汉字 注假名 注”, 我们称之为“译注法”文化翻译策略。翻译时, 以直译为主, 但并不字当句对地硬译和死译, 而是采用添加词语、释义等
- 使用对象附注:
- 日语翻译学相关专业人员
全部MARC细节信息>>