江汉大学图书馆书目检索系统

| 暂存书架(0) | 登录



MARC状态:订购  文献类型:中文图书 浏览次数:24 

题名/责任者:
社会学视角下的茅盾文学翻译行为研究/陆志国著
出版发行项:
北京:商务印书馆,2022.8
ISBN及定价:
978-7-100-21312-7/CNY98.00
载体形态项:
243页:图;24cm
并列正题名:
Sociological perspective of Mao Dun as a literary translator
个人责任者:
陆志国
个人名称主题:
茅盾,-文学翻译-研究
学科主题:
文学翻译-研究-中国-现代
中图法分类号:
I046
一般附注:
国家社科基金后期资助项目
书目附注:
有书目 (第221-241页)
提要文摘附注:
本书主要以法国学者布迪厄 (Pierre Bourdieu) 的社会学理论为框架, 以场域、惯习、资本等核心概念为论述和分析的工具, 同时吸纳拉图尔 (Bruno Latour) 行动者网络理论 (Actor Network Theory) 的一些概念, 通过文本分析和外部因素考证相结合的手段, 来审视译者茅盾在民国时期三十多年 (1916-1948) 的文学翻译行为。本研究试图说明译者的行为不是为了刻意迎合不同时期的种种翻译规范, 也不是为了一种特定的目的而处心积虑地去实现, 而是特定场域中力量博弈的产物。由此, 本研究建议围绕译者展开的翻译研究, 应从一种关系的角度出发, 通过考察引发译者行为的多种可能, 来理解和认识这种翻译行为。
使用对象附注:
本书适合文学翻译研究人员
全部MARC细节信息>>
此书刊没有复本
此书刊可能正在订购中或者处理中
显示全部馆藏信息
借阅趋势

您可能感兴趣的图书(点击查看)
同名作者的其他著作(点击查看)
用户名:
密码:
验证码:
请输入下面显示的内容
  证件号 条码号 Email
 
姓名:
手机号:
送 书 地:
收藏到: 管理书架