江汉大学图书馆书目检索系统

| 暂存书架(0) | 登录



MARC状态:审校  文献类型:中文图书 浏览次数:43 

题名/责任者:
英汉口笔译实践/狄东睿著
出版发行项:
沈阳:辽海出版社,2019
ISBN及定价:
978-7-5451-4525-0/CNY60.00
载体形态项:
250页;24cm
并列正题名:
English-Chinese translation practice
个人责任者:
狄东睿
学科主题:
英语-翻译-研究
中图法分类号:
H315.9
相关题名附注:
英文题名取自封面
书目附注:
有书目 (第248-250页)
提要文摘附注:
本书内容简介:现如今,全球化进程不断推进,信息化社会不断发展,一个国家与世界各国的交流对该国的发展产生重要影响。而在各国交流中,翻译员作为交流媒介,所扮演的角色尤为重要。就英汉翻译而言,主要分为口译与笔译两种。作为两种不同的翻译方式,口译与笔译在翻译技巧上存在着诸多差异,如果没有分清两者的差异,而将不同的翻译技巧混淆使用,就会对译文质量产生严重影响。因此,必须清楚地了解口译与笔译的特点,掌握两者不同的翻译技巧,进而提升翻译水平。
全部MARC细节信息>>
索书号 条码号 年卷期 馆藏地 定位信息 书刊状态 还书位置
H315.9/995 A1860966   社科借阅2(DH)(303室)     导航 可借 图书馆总还书台
H315.9/995 A1860967   社科借阅2(DH)(303室)     导航 可借 图书馆总还书台
H315.9/995 A1860968   社科借阅2(DH)(303室)     导航 可借 社科借阅2(DH)(303室)
显示全部馆藏信息
借阅趋势

您可能感兴趣的图书(点击查看)
同名作者的其他著作(点击查看)
用户名:
密码:
验证码:
请输入下面显示的内容
  证件号 条码号 Email
 
姓名:
手机号:
送 书 地:
收藏到: 管理书架